|15pxHokage-Style Sixty-Year-Old Technique - Kakuan Entering Society with Bliss-Bringing Hands|
|Rōmaji||Hokage-Shiki Jijun Jutsu — Kakuan Nitten Suishu|
|Literal English||Hokage-Style Sixty-Year-Old Technique — Enclosed Hermitage Entering Society with Bliss-Bringing Hands|
|Viz print media||Hokage Style Elder Jutsu: Kakuan's Tenth Edict On Enlightenment|
|English anime||Hokage Style Elder Jutsu: Tenth Edict On Enlightenment|
|Appears in||Anime, Manga, Game|
|Classification||Kekkei Genkai, Ninjutsu|
|Hand seals||Boar → Dog → Bird → Monkey → Ram → Monkey → Tiger|
This technique utilises the power of the Wood Release to forcibly suppress a tailed beast's chakra. To invoke this technique, it is necessary for the user or a jinchūriki to be in the possession of the Crystal Gem (結晶石, kesshōseki) that responds to the First Hokage's chakra. The user produces the "sit" (座, za) kanji in his palm, and by touching the tailed beast, or its host, with their hand, the user suppresses the chakra inside an area lined with ten pillars.
Ishidate Uchiha used this technique when fighting with jinchurikis after tying them up, without them wearing a the First Hokages crystal gem which Yamato stated was necessary however this may be because he was not born with it as it takes to much chakra.
When Hashirama used it on a tailed beast directly, rather than a jinchūriki, he circumvented the use of the pillars and channelled the tailed beast control through his Wood Release: Wood Human Technique.
The last part of this technique's name, Kakuan Nitten Suishu (廓庵入鄽垂手), comes from a famous series of short poems and accompanying images, called the Ten Bull Pictures (十牛図, Jūgyū-zu, Chinese: Shíniú-tú). The pictures and poems are intended to illustrate the stages of Zen discipline.
They were drawn by a twelfth-century Chinese Zen master called Kuòān (廓庵, Japanese: Kakuan, Literally meaning: enclosed hermitage). The tenth poem talks about how the fully-enlightened herdsman returns to the city to help others reach enlightenment. This poem is called Rùchán Chuíshǒu (入鄽垂手, Japanese: Nitten Suishu), which can be translated as "entering society with bliss-bringing hands" (i.e. hands that teach how to reach enlightenment).